Предложение по переходу русского языка с кириллицы на латиницу - Домашняя страница доктора Р.В. Макарова

    Логотип фирмы 'МакРаф'. Кнопка Вверх
Перейти к контенту

Внимание! В настоящее время проводится срочное восстановление повреждённых разделов. Приносим свои извинения за их внешний вид.

Перо и бумага.
Логотип фирмы 'МакРаф'.
Перо и бумага.
Горизонтальная линия

Предложение по переходу русского языка
с кириллицы на латиницу

Очередное моё предложение посвящено очень чувствительному для многих россиян вопросу, на который будет предсказуемо неоднозначная реакция. Я не первый, кто это предложение озвучивает на просторах Internet, но его сделаю. Оно касается возможного перехода русского языка с кириллицы на латиницу. Для этого есть несколько причин:

  • Те, кто работает на компьютерах, особенно в Internet, и которым нужно часто переключаться между двумя раскладками клавиатуры, знают, как всё это через некоторое время начинает «напрягать».
  • Кириллические страницы не всегда корректно отображаются на Internet-страницах, а в ряде случаев письма на кириллице приходят в виде нечитаемого «винегрета».
  • Заимствованные слова в случае использования латиницы можно будет писать в исходном варианте, не подстраивая под кириллицу.

 

Кириллица А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж 3 з
Латиница A a B b V v G g D d Je je Jo jo Zh zh Z z
Кириллица И и Й й К к Л л М м Н н О о П п Р р
Латиница I i J j K k L l M m N n O o P p R r
Кириллица С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ
Латиница S s T t U u F f Kh kh C c Ch ch Sh sh Sch sch
Кириллица Ъ Ы ы Ь Э э Ю ю Я я
Латиница ' Y y ' E e Ju ju Ja ja

 

Защитникам сакральности кириллического алфавита хочется заметить, что от исходного алфавита, предложенного Кириллом и Мефодием, осталось очень мало. Он давно уже переделан для использования «в миру» и в исходном виде сохранился лишь в церковном потреблении (церковнославянский язык). К тому же переход с кириллицы на латиницу не составит больших усилий. Хуже, когда везде и всюду в русский язык тащат новомодные заморские слова, даже не удосужившись найти в русском языке подходящий вариант перевода слов.

Попробую представить, как всё вышесказанное будет выглядеть в новом варианте.

Горизонтальная линия

Ocherednoe mojo predlozhenie posvjascheno ochen' chuvstvitel'nomu dlja mnogikh rossijan voprosu, na kotoryj budet predskazuemo neodnoznachnaja reakcija. Ja ne pervyj, kto eto predlozhenie ozvuchivaet na prostorakh Internet, no ego sdelaju. Ono kasaetsja vozmozhnogo perekhoda russkogo jazyka s kirillicy na latinicu. Dlja etogo est' neskol'ko prichin:

  • Te, kto rabotaet na komp'juterakh, osobenno v Internet, i kotorym nuzhno chasto perekljuchat'sja mezhdu dvumja raskladkami klaviatury, znajut, kak vsjo eto cherez nekotoroe vremja nachinaet «naprjagat'».
  • Kirillicheskie stranicy ne vsegda korrektno otobrazhajutsja na Internet-stranicakh, a v rjade sluchaev pis'ma na kirillice prikhodjat v vide nechitaemogo «vinegreta».
  • Zaimstvovannye slova v sluchae ispol'zovanija latinicy mozhno budet pisat' v iskhodnom variante, ne podstraivaja pod kirillicu.

Kak budet vygljadet' novyj variant russkogo alfavita na latinice, kogda kirillicheskikh bukv bol'she chem latinskikh? Poprobuju pokazat' eto v vide tablicy.

 

Kirillica А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж 3 з
Latinica A a B b V v G g D d Je je Jo jo Zh zh Z z
Kirillica И и Й й К к Л л М м Н н О о П п Р р
Latinica I i J j K k L l M m N n O o P p R r
Kirillica С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ
Latinica S s T t U u F f Kh kh C c Ch ch Sh sh Sch sch
Kirillica Ъ Ы ы Ь Э э Ю ю Я я
Latinica ' Y y ' E e Ju ju Ja ja

 

Zaschitnikam sakral'nosti kirillichjeskogo alfavita khochjetsja zamjetit', chto ot iskhodnogo alfavita, prjedlozhjennogo Kirillom i Mjefodijem, ostalos' ochjen' malo. On davno uzhje pjerjedjelan dlja ispol'zovanija «v miru» i v iskhodnom vidje sokhranilsja lish' v cjerkovnom potrjebljenii (cjerkovnoslavjanskij jazyk). K tomu zhje pjerjekhod s kirillicy na latinicu nje sostavit bol'shikh usilij. Khuzhje, kogda vjezdje i vsjudu v russkij jazyk taschat novomodnyje zamorskije slova, dazhje nje udosuzhivshis' najti v russkom jazykje podkhodjaschij variant pjerjevoda slov.

Рафаэль В. Макаров,
11.07.2017 г.
Rafael' V. Makarov,
11.07.2017 g.

Горизонтальная линия

Скачивание статьи / Skachivanije stat'i

 

Название файла/Nazvanije fajla Размер, байт/
Razmjer, bajt
Файл
для
скачивания/
Fajl
dlja
skachivanija
Предложение по переходу русского языка
с кириллицы на латиницу (pdf-файл)
Prjedloźenije po pjerjehodu russkogo jazyka
s kirillicy na latinicu (pdf-fajl)
441.312 Скачать/
Skachjat'

Горизонтальная линия
Рейтинг@Mail.ru
 
Назад к содержимому | Назад к главному меню